首頁(yè)>收藏·鑒寶>一品一鑒一品一鑒
“陳獨(dú)秀的高足”袁振英
外國(guó)語(yǔ)學(xué)社
漁陽(yáng)里6號(hào)的客堂在當(dāng)時(shí)是外國(guó)語(yǔ)學(xué)社的教室。
外國(guó)語(yǔ)學(xué)社旨在輸送有志青年赴俄學(xué)習(xí),造就革命人才,可以稱(chēng)得上是中共最早的干部學(xué)校。
外國(guó)語(yǔ)學(xué)社由楊明齋任校長(zhǎng)兼授俄語(yǔ),俞秀松任秘書(shū)管理行政事務(wù),魏金斯基夫人庫(kù)茲涅佐娃教授俄語(yǔ),李達(dá)教授日語(yǔ),李漢俊教授法語(yǔ),后又聘王元齡任俄語(yǔ)教師。時(shí)年27歲的袁振英則在此教授英語(yǔ)。
上海團(tuán)組織在外國(guó)語(yǔ)學(xué)社發(fā)展了最早的一批團(tuán)員,計(jì)有:李中、羅亦農(nóng)、任弼時(shí)、肖勁光、任作民、王一飛、許之楨、傅大慶、周兆秋、柯慶施、梁百達(dá)、卜士奇、袁達(dá)時(shí)、彭樹(shù)之、廖化平等。建團(tuán)不到一個(gè)月,團(tuán)員已達(dá)30多名。
初創(chuàng)的上海社會(huì)主義青年團(tuán),在上海早期黨的組織的領(lǐng)導(dǎo)下,積極投入了革命活動(dòng),取得了很大成績(jī)。外國(guó)語(yǔ)學(xué)社名義上公開(kāi)招生,實(shí)則由各地早期黨的組織或早期共產(chǎn)主義者推薦,學(xué)生有劉少奇、羅亦農(nóng)、任弼時(shí)、肖勁光、許之楨、汪壽華、柯慶施等50余人。
從民國(guó)10年(1921年)春起,陸續(xù)派遣青年學(xué)員赴蘇俄莫斯科東方大學(xué)學(xué)習(xí),至同年5月結(jié)束,先后選送數(shù)十人。
傳播馬列主義
《新青年》從第8卷第1號(hào)起,特設(shè)“俄羅斯研究”專(zhuān)欄,介紹十月社會(huì)主義革命和蘇維埃俄國(guó)的經(jīng)驗(yàn),袁振英擔(dān)任這一專(zhuān)欄的主編。
同年底,袁振英隨陳獨(dú)秀到廣州。當(dāng)時(shí)去廣州的還有共產(chǎn)國(guó)際代表魏金斯基,他和陳獨(dú)秀都不懂粵語(yǔ)。袁振英和陳獨(dú)秀既是師生,又一起共過(guò)事,而且能講粵語(yǔ)和英語(yǔ),所以他就成了陳獨(dú)秀和魏金斯基身邊的傳話人,充當(dāng)他們的翻譯。
1921年1月,袁振英出任廣東省第一中學(xué)(今廣州廣雅中學(xué))校長(zhǎng),力排眾議倡導(dǎo)并實(shí)行中學(xué)男女同校。廣州共產(chǎn)黨早期組織成立后,袁振英為該組織成員之一。
《新青年》遷至廣州后,袁振英繼續(xù)負(fù)責(zé)該刊“俄羅斯研究”的編輯和撰稿。以“震瀛”為筆名,撰寫(xiě)、翻譯了大量文章、譯作,介紹和宣傳俄國(guó)十月社會(huì)主義革命及馬克思主義理論。袁振英在這個(gè)專(zhuān)欄發(fā)表譯文24篇,占到這個(gè)專(zhuān)欄文章總數(shù)的2/3。
事實(shí)上,《新青年》從第8卷第1號(hào)起公開(kāi)宣傳馬列主義并不是偶然的,中共早期組織的主要活動(dòng)之一,就是通過(guò)創(chuàng)辦刊物宣傳馬列主義。
然而,由于信仰無(wú)政府主義以及對(duì)陳獨(dú)秀的不滿(mǎn),就在中共一大召開(kāi)的前兩個(gè)月,袁振英赴法國(guó)里昂大學(xué)留學(xué)。
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:陳獨(dú)秀的高足 袁振英 上海社會(huì)主義青年團(tuán)創(chuàng)始人